Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 21:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Ступай, возвести Давиду, что так говорит Господь: „Я позволю тебе избрать одну из трех бед! Выбери из них одну, ее Я и наведу на тебя“».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Иди и скажи Давуду: Так говорит Вечный: «Я предлагаю тебе три наказания. Выбери, каким из них Мне наказать тебя».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Иди и скажи Давуду: Так говорит Вечный: «Я предлагаю тебе три наказания. Выбери, каким из них Мне наказать тебя».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Иди и скажи Довуду: Так говорит Вечный: «Я предлагаю тебе три наказания. Выбери, каким из них Мне наказать тебя».

См. главу

Синодальный перевод

пойди и скажи Давиду: так говорит Господь: три наказания Я предлагаю тебе, избери себе одно из них, — и Я пошлю его на тебя.

См. главу

Новый русский перевод

— Иди и скажи Давиду, что так говорит Господь: «Я предлагаю тебе три наказания. Выбери одно из них, чтобы Мне послать его тебе».

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 21:10
9 Перекрёстные ссылки  

Пришел Гад к Давиду и сказал ему: «Так говорит Господь: „Выбирай одно из трех бедствий.


И сказал Господь Гаду, провидцу Давида:


ведь кого любит Господь, того и воспитывает в строгости, как отец — желанного сына.


Господь, однако, сказал Моисею и Аарону: «За то, что вы не доверились Мне настолько, чтобы явить пред глазами сынов Израилевых святость Мою, не вам ввести народ в землю, которую Я определил ему».


Если же вы решите не служить Господу, то выбирайте ныне, кому будете служить: богам, которым служили ваши праотцы за рекой Евфрат, или, может, богам амореев, на чьих землях вы живете. Но я и всё мое семейство — мы будем служить Господу!»


Кого люблю Я, того обличаю и даже наказываю. Стань же ревностным и покайся!