Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 16:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А если и мне нужно будет пойти туда, они отправятся вместе со мной.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если же уместно будет и мне идти, они пойдут со мною.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще же достойно будет и мне ити, со мною пойдут.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если мне будет прилично тоже отправиться, то я тоже пойду с ними.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 16:4
5 Перекрёстные ссылки  

А сейчас я направляюсь в Иерусалим, чтобы помочь народу Божьему.


Когда же прибуду, тех, кого вы сочтете подходящими для этого, я пошлю с письмами доставить ваш дар в Иерусалим.


Приду к вам, когда пройду через Македонию, я ведь через Македонию собираюсь идти.


Кроме того, и церкви избрали его, как положено, чтобы сопровождал он нас в нашей миссии милосердия, в том деле, которому мы служим во славу [Самого] Господа и в подтверждение нашей доброй воли.


Они умоляли нас позволить им участвовать в служении народу Божьему в Иерусалиме.