за это Я выполню желание твое. Я дарую тебе сердце мудрое и разумное. Подобного тебе не было прежде и после тебя уже не будет.
1 Иоанна 5:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если знаем, что Он слышит нас, когда мы просим Его о чем-либо, знаем и другое: стоит попросить у Него что-то — оно уже наше. Больше версийВосточный Перевод И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него. Восточный перевод версия с «Аллахом» И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него. перевод Еп. Кассиана И если мы знаем, что Он слышит нас, чего бы мы ни просили, мы знаем, что имеем просимое, которое мы испросили у Него. Библия на церковнославянском языке и аще вемы, яко послушает нас, еже аще просим, вемы, яко имамы прошения, ихже просихом от него. Святая Библия: Современный перевод И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, Он нам даёт. |
за это Я выполню желание твое. Я дарую тебе сердце мудрое и разумное. Подобного тебе не было прежде и после тебя уже не будет.
Потому говорю вам, о чем бы вы ни просили в молитве, верьте, что вы это уже получили, и дано будет вам.