Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 6:15 - Библия на церковнославянском языке

и царие земстии и вельможи, и богатии и тысящницы и сильнии, и всяк раб и всяк свободь скрышася в пещерах и камении горстем,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Обуял всех людей страх: цари земли и вельможи с военачальниками, богатые и сильные, все рабы и свободные — все без различия прятались в пещерах и между горных утесов.

См. главу

Восточный Перевод

Цари земли, высокопоставленные чиновники, полководцы, богатые и власть имущие, рабы и свободные – все попрятались в пещерах и расщелинах гор.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Цари земли, высокопоставленные чиновники, полководцы, богатые и власть имущие, рабы и свободные – все попрятались в пещерах и расщелинах гор.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Цари земли, высокопоставленные чиновники, полководцы, богатые и власть имущие, рабы и свободные – все попрятались в пещерах и расщелинах гор.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И цари земные, и вельможи, и тысяченачальники, и богатые, и сильные, и всякий раб и свободный скрылись в пещеры и в утесы гор,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Земные цари, правители, военачальники, богатые и сильные, все рабы и свободные попрятались в пещерах и среди скал в горах.

См. главу
Другие переводы



Откровение 6:15
19 Перекрёстные ссылки  

ихже не бе достоин (весь) мир, в пустынех скитающеся и в горах и в вертепах и в пропастех земных.


и свет светилника не имать светити в тебе ктому, и глас жениха и невесты не имать слышан быти в тебе ктому: яко купцы твои беша вельможи земстии, яко волхвовании твоими прельщени быша вси языцы.