От Матфея 26:16 - Библия на церковнославянском языке и оттоле искаше удобна времене, да его предаст. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И с тех пор он стал искать удобного случая, чтобы выдать Иисуса. Восточный Перевод И с того момента Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Ису. Восточный перевод версия с «Аллахом» И с того момента Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Ису. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И с того момента Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Исо. перевод Еп. Кассиана И с того времени он искал удобного случая предать Его. Святая Библия: Современный перевод И с той минуты он стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса. |
В первый же день опресночный приступиша ученицы ко Иисусу, глаголюще ему: где хощеши уготоваем ти ясти пасху?
Они же слышавше возрадовашася и обещаша ему сребреники дати. И искаше, како его в удобно время предаст.
Глаголющу же ему о правде и о воздержании и о суде хотящем быти, пристрашен быв филикс отвеща: ныне убо иди, время же получив призову тя.
О аполлосе же брате: много молих его, да приидет к вам с братиею: и всяко не бе воля, да ныне приидет, приидет же, егда упразднится.