и реша ему: слышиши ли, что сии глаголют? Иисус же рече им: ей: несте ли чли николиже, яко из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу?
От Матфея 24:19 - Библия на церковнославянском языке Горе же непраздным и доящым в тыя дни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни! Восточный Перевод Горе же беременным и кормящим грудью в те дни. Восточный перевод версия с «Аллахом» Горе же беременным и кормящим грудью в те дни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Горе же беременным и кормящим грудью в те дни. перевод Еп. Кассиана Горе же имеющим во чреве и кормящим грудью в те дни. Святая Библия: Современный перевод Горе беременным и грудью кормящим! |
и реша ему: слышиши ли, что сии глаголют? Иисус же рече им: ей: несте ли чли николиже, яко из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу?
Горе же имущым во утробе и доящым в тыя дни: будет бо беда велия на земли и гнев на людех сих,