От Матфея 24:17 - Библия на церковнославянском языке (и) иже на крове, да не сходит взяти яже в дому его: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто будет на крыше, пусть не спускается взять вещи из дома своего, Восточный Перевод Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, Восточный перевод версия с «Аллахом» Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами, перевод Еп. Кассиана кто на крыше, да не спускается взять то, что в доме его; Святая Библия: Современный перевод тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за своими пожитками; |
Сего ради глаголю вам: не пецытеся душею вашею, что ясте, или что пиете: ни телом вашим, во что облечетеся. Не душа ли болши есть пищи, и тело одежди?
зане, елика во тме ресте, во свете услышатся: и еже ко уху глаголасте во храмех, проповестся на кровех.
и не обретше куде внести его народа ради, взлезше на храм, сквозе скуделы низвесиша его со одром на среду пред Иисуса.
Воутрие же, путьшествующым им и ко граду приближающымся, взыде петр на горницу помолитися, о часе шестем.