От Матфея 14:17 - Библия на церковнославянском языке Они же глаголаша ему: не имамы зде токмо пять хлеб и две рыбе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «У нас, — сказали они, — здесь нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб». Восточный Перевод – Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики. перевод Еп. Кассиана Они говорят Ему: нет у нас здесь ничего: только пять хлебов и две рыбы. Святая Библия: Современный перевод Ученики ответили Ему: «Всё, что у нас есть с собой, это пять хлебов и две рыбины». |
Рече же к ним: дадите им вы ясти. Они же реша: несть у нас вящше, токмо пять хлеб и рыбе две, аще убо не шедше мы купим во вся люди сия брашна.