вы же глаголете: аще речет человек отцу или матери: корван, еже есть дар, иже аще пользовался еси от мене:
От Марка 7:12 - Библия на церковнославянском языке и не ктому оставляете его что сотворити отцу своему или матери своей, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова вы уже позволяете ему ничего не делать для отца или матери. Восточный Перевод то ему уже позволяется ничего не делать для своего отца или матери. Восточный перевод версия с «Аллахом» то ему уже позволяется ничего не делать для своего отца или матери. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то ему уже позволяется ничего не делать для своего отца или матери. перевод Еп. Кассиана вы позволяете ему уже ничего не делать для отца или матери, Святая Библия: Современный перевод то ему уже позволено ничего не делать для отца и матери. |
вы же глаголете: аще речет человек отцу или матери: корван, еже есть дар, иже аще пользовался еси от мене: