От Марка 5:27 - Библия на церковнославянском языке слышавши о Иисусе, пришедши в народе созади, прикоснуся ризе его: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прослышав об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и коснулась одежды Его, Восточный Перевод Она слышала об Исе, и поэтому она подошла сзади к Нему сквозь толпу и прикоснулась к Его одежде. Восточный перевод версия с «Аллахом» Она слышала об Исе, и поэтому она подошла сзади к Нему сквозь толпу и прикоснулась к Его одежде. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она слышала об Исо, и поэтому она подошла сзади к Нему сквозь толпу и прикоснулась к Его одежде. перевод Еп. Кассиана услышав об Иисусе, подошла в толпе сзади и прикоснулась к одежде Его. Святая Библия: Современный перевод Когда эта женщина услышала об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и дотронулась до Его одежды, |
и много пострадавши от мног врачев, и издавши своя вся, и ни единыя пользы обретши, но паче в горшее пришедши:
И аможе аще вхождаше в веси, или во грады, или села, на распутиих полагаху недужныя и моляху его, да поне воскрилию ризы его прикоснутся: и елицы аще прикасахуся ему, спасахуся.
яко и на недужныя наносити от (пота) тела его главотяжы и убрусцы, и исцелитися им от недуг, и духом лукавым исходити от них.
яко и на стогны износити недужныя и полагати на постелех и на одрех, да грядущу петру поне сень его осенит некоего от них.