Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 5:26 - Библия на церковнославянском языке

и много пострадавши от мног врачев, и издавши своя вся, и ни единыя пользы обретши, но паче в горшее пришедши:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Она много натерпелась от разных врачей, потратив на лечение всё, что было у нее, но никакой пользы не получила, и даже стало ей еще хуже.

См. главу

Восточный Перевод

Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у неё было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у неё было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у неё было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

много претерпевшая от многих врачей, истратившая всё, что у нее было, и не получившая никакой пользы, но даже пришедшая в худшее состояние,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Она сильно страдала, и многие врачи старались ей помочь. Она потратила на них всё, что имела, но ей становилось не лучше, а хуже.

См. главу
Другие переводы



От Марка 5:26
8 Перекрёстные ссылки  

И жена некая сущи в точении крове лет дванадесяте,


слышавши о Иисусе, пришедши в народе созади, прикоснуся ризе его:


И жена сущи в точении крове от двоюнадесяте лету, яже врачем издавши все имение, (и) не возможе ни от единаго изцелети: