Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Марка 5:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Она много натерпелась от разных врачей, потратив на лечение всё, что было у нее, но никакой пользы не получила, и даже стало ей еще хуже.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

26 Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у неё было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у неё было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у неё было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

26 много претерпевшая от многих врачей, истратившая всё, что у нее было, и не получившая никакой пользы, но даже пришедшая в худшее состояние,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

26 и много пострадавши от мног врачев, и издавши своя вся, и ни единыя пользы обретши, но паче в горшее пришедши:

См. главу Копировать




От Марка 5:26
8 Перекрёстные ссылки  

Неужели нет бальзама в Гиладе, разве там нет врача? Почему же народ мой не находит себе исцеленья?


Да не будет никого, кто был бы милостив к нему, никого, кто сирот бы его пожалел.


Но внезапно пал Вавилон и разрушен. Рыдайте о нем во весь голос! Принесите бальзам для ран его, быть может, он исцелится.


Вы лжете, чтобы запятнать меня, целители бесполезные!


Среди толпы была одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением.


Прослышав об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и коснулась одежды Его,


Среди них была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением. [Она истратила на врачей всё, что было у нее], и никто не смог вылечить ее.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама