Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 15:24 - Библия на церковнославянском языке

И распеншии его разделиша ризы его, метающе жребий о них, кто что возмет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И распяли они Его, и разделили между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять.

См. главу

Восточный Перевод

Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они распяли Исо, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И распинают Его и делят между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И, распяв Его, солдаты поделили между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

См. главу
Другие переводы



От Марка 15:24
11 Перекрёстные ссылки  

Иисус же глаголаше: Отче, отпусти им: не ведят бо что творят. Разделяюще же ризы его, метаху жребия.


сего нарекованным советом и проразумением Божиим предана приемше, руками беззаконных пригвождше убисте:


Бог отец наших воздвиже Иисуса, егоже вы убисте, повесивше на древе:


Не ведевшаго бо греха по нас грех сотвори, да мы будем правда Божия о нем.


Христос ны искупил есть от клятвы законныя, быв по нас клятва: писано бо есть: проклят всяк висяй на древе:


иже грехи нашя сам вознесе на теле своем на древо, да от грех избывше, правдою поживем: егоже язвою изцелесте.