Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:30 - Библия на церковнославянском языке

Аминь глаголю вам, яко не имать прейти род сей, дондеже вся сия будут.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Заверяю вас, еще во дни этого поколения сбудется всё.

См. главу

Восточный Перевод

Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Истинно говорю вам: не пройдет род сей, пока это всё не сбудется.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Правду вам говорю, что живущее ныне поколение не уйдёт, прежде чем всё это произойдёт.

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:30
7 Перекрёстные ссылки  

аминь глаголю вам, (яко) суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Сына Человеческаго грядуща во Царствии своем.


Аминь глаголю вам: (яко) приидут вся сия на род сей.


Аминь глаголю вам, не мимоидет род сей, дондеже вся сия будут:


тако и вы, егда сия видите бывающа, ведите, яко близ есть, при дверех.


Небо и земля прейдут, словеса же моя не прейдут.


И глаголаше им: аминь глаголю вам, яко суть нецыи от зде стоящих, иже не имут вкусити смерти, дондеже видят Царствие Божие пришедшее в силе.


Аминь глаголю вам, яко не имать прейти род сей, дондеже вся сия будут: