Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:29 - Библия на церковнославянском языке

тако и вы, егда сия видите бывающа, ведите, яко близ есть, при дверех.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, уже у дверей оно.

См. главу

Восточный Перевод

Так и здесь: когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так и здесь: когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так и здесь: когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

так и вы, когда увидите, что это сбывается, знайте, что близко, при дверях.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так и когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что День уже близок, он у самых дверей.

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:29
7 Перекрёстные ссылки  

От смоковницы же научитеся притчи: егда уже ветвие ея будет младо и изращает листвие, ведите, яко близ есть жатва:


Аминь глаголю вам, яко не имать прейти род сей, дондеже вся сия будут.


Не воздыхайте друг на друга, братие, да не осуждени будете: се, судия пред дверьми стоит.