Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 10:28 - Библия на церковнославянском языке

Начат же петр глаголати ему: се, мы оставихом вся и вслед тебе идохом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Петр сказал Иисусу: «А мы? Мы же оставили всё и вслед за Тобой пошли».

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Петир сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Петир сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Петрус сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Начал говорить Ему Петр: вот мы оставили всё и последовали за Тобою.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пётр сказал Ему: «Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой».

См. главу
Другие переводы



От Марка 10:28
9 Перекрёстные ссылки  

Она же абие оставльша мрежи, по нем идоста.


Она же абие оставльша корабль и отца своего, по нем идоста.


Егда же бысть един, вопросиша его, иже бяху с ним, со обеманадесяте о притчи.


Тако убо всяк от вас, иже не отречется всего своего имения, не может быти мой ученик.