И слышав Иисус отиде оттуду в корабли в пусто место един: и слышавше народи по нем идоша пеши от градов.
От Марка 1:35 - Библия на церковнославянском языке И утро, нощи сущей зело, востав изыде, и иде в пусто место, и ту молитву деяше. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Утром, встав задолго до рассвета, Иисус ушел из того дома, удалился в уединенное место и там молился. Восточный Перевод На следующее утро, когда было ещё темно, Иса вышел из дома, пошёл в безлюдное место и там молился. Восточный перевод версия с «Аллахом» На следующее утро, когда было ещё темно, Иса вышел из дома, пошёл в безлюдное место и там молился. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На следующее утро, когда было ещё темно, Исо вышел из дома, пошёл в безлюдное место и там молился. перевод Еп. Кассиана И утром Он вышел, встав задолго до рассвета, и ушел в пустынное место и там молился. Святая Библия: Современный перевод Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился. |
И слышав Иисус отиде оттуду в корабли в пусто место един: и слышавше народи по нем идоша пеши от градов.
Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един.
всякою молитвою и молением молящеся на всяко время духом, и в сие истое бдяще во всяком терпении и молитве о всех святых
Иже во днех Плоти своея моления же и молитвы к могущему спасти его от смерти с воплем крепким и со слезами принес, и услышан быв от благоговеинства,