Не убойтеся убо их: ничтоже бо есть покровено, еже не открыется, и тайно, еже не уведено будет.
От Луки 8:17 - Библия на церковнославянском языке Несть бо тайно, еже не явлено будет: ниже утаено, еже не познается и в явление приидет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо нет ничего тайного, что не стало бы явным, и скрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет. Восточный Перевод Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет. перевод Еп. Кассиана Ибо нет скрытого, что не стало бы явным, ни сокровенного, что не было бы узнано и не вышло бы наружу. Святая Библия: Современный перевод Потому что нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрываемого, что не вышло бы наружу и не стало бы известно. |
Не убойтеся убо их: ничтоже бо есть покровено, еже не открыется, и тайно, еже не уведено будет.
Темже прежде времене ничтоже судите, дондеже приидет Господь, иже во свете приведет тайная тмы и объявит советы сердечныя, и тогда похвала будет комуждо от Бога.