И блажняхуся о нем. Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем.
От Луки 4:24 - Библия на церковнославянском языке Рече же: аминь глаголю вам, яко ни который пророк приятен есть во отечествии своем: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Заверяю вас, — продолжал Иисус, — нет пророка, которого принимали бы на родине его. Восточный Перевод Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но говорю вам истину, ни одного пророка не принимают на его родине. перевод Еп. Кассиана И Он сказал: истинно говорю вам: ни один пророк не бывает принят в отечестве своем. Святая Библия: Современный перевод Он продолжил: «Воистину не принимают пророка в родном городе. |
И блажняхуся о нем. Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем.
аз убо есмь муж иудеанин, родився в тарсе киликийстем, воспитан же во граде сем при ногу гамалиилову, наказан известно отеческому закону, ревнитель сый Божий, якоже вси вы есте днесь: