Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 23:10 - Библия на церковнославянском языке

Стояху же архиерее и книжницы, прилежно вадяще нань.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, неистово обвиняли Его.

См. главу

Восточный Перевод

Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Стоявшие там главные священнослужители и учители Таурата усиленно обвиняли Ису.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Стоявшие там главные священнослужители и учители Таврота усиленно обвиняли Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И стояли первосвященники и книжники, усиленно обвиняя Его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Главные священники и законники также находились там, выкрикивая обвинения против Него.

См. главу
Другие переводы



От Луки 23:10
8 Перекрёстные ссылки  

И егда нань глаголаху архиерее и старцы, ничесоже отвещаваше.


глаголющу же ему сия к ним, начаша книжницы и фарисее бедне гневатися нань и престати его о мнозе,


Укорив же его ирод с вои своими и поругався, оболк его в ризу светлу, возврати его к пилату.


начаша же нань вадити, глаголюще: сего обретохом развращающа язык наш и возбраняюща кесареви дань даяти, глаголюща себе Христа Царя быти.


Они же крепляхуся глаголюще, яко развращает люди, учя по всей иудеи, начен от галилеи до зде.


вопрошаше же его словесы многими: он же ничесоже отвещаваше ему.


обретохом бо мужа сего губителя и движуща противление всем иудеем живущым по вселенней и предстателя (суща) назорейстей ереси,