Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:4 - Библия на церковнославянском языке

и предитек, возлезе на ягодичину, да видит, яко хотяше мимо ея проити.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И, забежав вперед, он взобрался на шелковицу. Иисус должен был там проходить, и Закхей надеялся, что сможет тогда увидеть Его.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда, чтобы увидеть Его, Заккай забежал вперёд и залез на тутовое дерево, росшее в том месте, где Иса должен был проходить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда, чтобы увидеть Его, Заккай забежал вперёд и залез на тутовое дерево, росшее в том месте, где Иса должен был проходить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда, чтобы увидеть Его, Заккай забежал вперёд и залез на тутовое дерево, росшее в том месте, где Исо должен был проходить.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И забежав вперед, взлез на сикомору, чтобы увидеть Его, так как Он должен был проходить той дорогой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Побежав вперёд, он взобрался на сикомор, чтобы увидеть Иисуса, так как Христос собирался пройти той дорогой.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:4
11 Перекрёстные ссылки  

Рече же Господь: аще бысте имели веру яко зерно горушно, глаголали бысте убо ягодичине сей: восторгнися и всадися в море: и послушала бы вас.


и искаше видети Иисуса, кто есть, и не можаше от народа, яко возрастом мал бе:


И яко прииде на место, воззрев Иисус виде его и рече к нему: закхее, потщався слези: днесь бо в дому твоем подобает ми быти.


и не обретше куде внести его народа ради, взлезше на храм, сквозе скуделы низвесиша его со одром на среду пред Иисуса.