От Луки 17:34 - Библия на церковнославянском языке глаголю вам: в ту нощь будета два на одре единем: един поемлется, а другий оставляется: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорю вам, что в ту ночь будут двое на одной постели: и один будет взят, а другой оставлен. Восточный Перевод Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен. перевод Еп. Кассиана Говорю вам, в эту ночь будут двое на одной постели: один будет взят, а другой оставлен; Святая Библия: Современный перевод Говорю вам, если в ту ночь будут двое в одной комнате, то один будет взят, а другой останется. |
подвизайтеся внити сквозе тесная врата: яко мнози, глаголю вам, взыщут внити, и не возмогут.
весть Господь блгочистивыя от напасти избавляти, неправедники же на день судныи мучимы блюсти,