Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 17:34 - Библия на церковнославянском языке

глаголю вам: в ту нощь будета два на одре единем: един поемлется, а другий оставляется:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Говорю вам, что в ту ночь будут двое на одной постели: и один будет взят, а другой оставлен.

См. главу

Восточный Перевод

Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю вам, что в ту ночь двое будут на одной постели, и один будет взят, а другой оставлен.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорю вам, в эту ночь будут двое на одной постели: один будет взят, а другой оставлен;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Говорю вам, если в ту ночь будут двое в одной комнате, то один будет взят, а другой останется.

См. главу
Другие переводы



От Луки 17:34
18 Перекрёстные ссылки  

Се, прежде рех вам.


Вы же блюдитеся: се, прежде рех вам вся.


Петр же рече ему: аще и вси соблазнятся, но не аз.


подвизайтеся внити сквозе тесная врата: яко мнози, глаголю вам, взыщут внити, и не возмогут.


Ни, глаголю вам: но аще не покаетеся, вси такожде погибнете.


Ни, глаголю вам: но аще не покаетеся, вси такожде погибнете.


Иже аще взыщет душу свою спасти, погубит ю: и иже аще погубит ю, живит ю.


будете две вкупе мелюще: едина поемлется, а другая оставляется.


весть Господь блгочистивыя от напасти избавляти, неправедники же на день судныи мучимы блюсти,