Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 16:27 - Библия на церковнославянском языке

Рече же: молю тя убо, отче, да послеши его в дом отца моего:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И богач сказал: „Тогда прошу тебя, отец, пошли его в дом отца моего,

См. главу

Восточный Перевод

Богач сказал: «Тогда прошу тебя, отец, пошли Элеазара в дом моего отца.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Богач сказал: «Тогда прошу тебя, отец, пошли Элеазара в дом моего отца.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Богач сказал: «Тогда прошу тебя, отец, пошли Элеазара в дом моего отца.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И он сказал: «тогда прошу тебя, отец, послать его в дом отца моего,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И сказал богач: „Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом моего отца.

См. главу
Другие переводы



От Луки 16:27
9 Перекрёстные ссылки  

и над всеми сими между нами и вами пропасть велика утвердися, яко да хотящии прейти отсюду к вам не возмогут, ни иже оттуду, к нам преходят.


имам бо пять братий: яко да засвидетелствует им, да не и тии приидут на место сие мучения.