Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 16:27 - Восточный Перевод

27 Богач сказал: «Тогда прошу тебя, отец, пошли Элеазара в дом моего отца.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 И богач сказал: „Тогда прошу тебя, отец, пошли его в дом отца моего,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Богач сказал: «Тогда прошу тебя, отец, пошли Элеазара в дом моего отца.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Богач сказал: «Тогда прошу тебя, отец, пошли Элеазара в дом моего отца.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 И он сказал: «тогда прошу тебя, отец, послать его в дом отца моего,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

27 Рече же: молю тя убо, отче, да послеши его в дом отца моего:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 И сказал богач: „Тогда прошу тебя, отец, пошли Лазаря в дом моего отца.

См. главу Копировать




От Луки 16:27
9 Перекрёстные ссылки  

Что за дело им до семьи, что останется после них, когда срок их жизни истечёт?


После того как Аюб помолился за своих друзей, Вечный вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде.


Вечный возгремел на небесах, Высочайшего раздался голос.


Все мои желания пред Тобой, Владыка, и вздохи мои от Тебя не скрыты.


Разве Я ем мясо быков или пью козлиную кровь?


Неужели не вразумятся делающие зло – те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Всевышнего не призывает?


Я возненавидел всё, ради чего трудился под солнцем, потому что всё это я должен оставить тому, кто придёт после меня.


И кроме того, между нами и вами – огромная пропасть, так что даже если бы кто и захотел отсюда пойти к вам, он не смог бы, и никто оттуда не может перейти к нам».


Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама