И не по мнозех днех собрав все мний сын, отиде на страну далече, и ту расточи имение свое, живый блудно.
От Луки 15:14 - Библия на церковнославянском языке Изжившу же ему все, бысть глад крепок на стране той, и той начат лишатися: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так он растратил всё, и когда в той стране начался сильный голод, он оказался в большой нужде. Восточный Перевод Когда у него уже ничего не осталось, в той стране начался сильный голод, и он оказался в нужде. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда у него уже ничего не осталось, в той стране начался сильный голод, и он оказался в нужде. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда у него уже ничего не осталось, в той стране начался сильный голод, и он оказался в нужде. перевод Еп. Кассиана И когда он истратил всё, настал сильный голод в той стране, и он начал нуждаться; Святая Библия: Современный перевод пока не потратил всё, что имел. Вскоре, когда в той земле наступила засуха и по всей стране начался голод, младший сын оказался в нужде. |
И не по мнозех днех собрав все мний сын, отиде на страну далече, и ту расточи имение свое, живый блудно.