От Луки 13:5 - Библия на церковнославянском языке Ни, глаголю вам: но аще не покаетеся, вси такожде погибнете. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет, говорю вам! Но если не покаетесь, то все так же погибнете!» Восточный Перевод Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они. перевод Еп. Кассиана Нет, говорю вам, но если не покаетесь, все так же погибнете. Святая Библия: Современный перевод Нет, не больше! Но говорю вам, что если не покаетесь, то и вы все тоже погибнете». |
Или они осмьнадесяте, на нихже паде столп силоамский и поби их, мните ли, яко тии должнейши бяху паче всех живущих во Иерусалиме?
глаголаше же сию притчу: смоковницу имяше некий в винограде своем всаждену: и прииде ищя плода на ней, и не обрете: