Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 12:56 - Библия на церковнославянском языке

Лицемери, лице небу и земли весте искушати: времене же сего како не искушаете?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лицемеры! Вы предсказываете погоду, глядя на небо и землю, а значение времени сего определить не можете.

См. главу

Восточный Перевод

Лицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Лицемеры, лицо земли и неба распознавать вы умеете, как же времени этого не распознаёте?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Лицемеры! Взглянув на небо и землю, вы можете определить, какая будет погода. Так почему же вы не можете понять того, что сейчас происходит?»

См. главу
Другие переводы



От Луки 12:56
12 Перекрёстные ссылки  

В то время отвещав Иисус рече: исповедаютися, Отче, Господи небесе и земли, яко утаил еси сия от премудрых и разумных и открыл еси та младенцем:


и утру: днесь зима, чермнуетбося дряселуя небо. Лицемери, лице убо небесе умеете разсуждати, знамений же временом не можете (искусити).


Егда убо твориши милостыню, не воструби пред собою, якоже лицемери творят в сонмищих и в стогнах, яко да прославятся от человек. Аминь глаголю вам, восприемлют мзду свою.


Егда же прииде кончина лета, посла Бог Сына своего единороднаго, раждаемаго от жены, бываема под законом,