Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 11:6 - Библия на церковнославянском языке

понеже друг прииде с пути ко мне, и не имам чесо предложити ему.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мой приятель зашел сейчас ко мне с дороги, и мне нечего предложить ему“.

См. главу

Восточный Перевод

Ко мне с дороги заехал гость, и мне нечего ему предложить».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ко мне с дороги заехал гость, и мне нечего ему предложить».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ко мне с дороги заехал гость, и мне нечего ему предложить».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

потому что друг мой пришел ко мне с пути, и мне нечего предложить ему»;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

так как ко мне в дом после долгого путешествия пришёл мой друг, но мне нечего поставить перед ним на стол”.

См. главу
Другие переводы



От Луки 11:6
2 Перекрёстные ссылки  

И рече к ним: кто от вас имать друга, и идет к нему в полунощи, и речет ему: друже, даждь ми взаим три хлебы:


И той извнутрь отвещав речет: не твори ми труды: уже двери затворены суть, и дети моя со мною на ложи суть: (и) не могу востав дати тебе.