И блажняхуся о нем. Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем.
От Иоанна 4:44 - Библия на церковнославянском языке сам бо Иисус свидетелствова, яко пророк во своем отечествии чести не имать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Он ведь Сам говорил ученикам Своим, что не признают пророка в отечестве его). Восточный Перевод Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. перевод Еп. Кассиана Ибо Сам Иисус засвидетельствовал, что пророк в своем отечестве чести не имеет. Святая Библия: Современный перевод Ещё ранее Иисус Сам сказал, что пророка не чтут в Его отечестве. |
И блажняхуся о нем. Иисус же рече им: несть пророк без чести, токмо во отечествии своем и в дому своем.
глаголаше же им Иисус, яко несть пророк без чести, токмо во отечествии своем, и в сродстве и в дому своем.