Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 4:20 - Библия на церковнославянском языке

отцы наши в горе сей поклонишася: и вы глаголете, яко во Иерусалимех есть место, идеже кланятися подобает.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Объясни тогда, почему наши предки на этой горе совершали свои богослужения, а вы, иудеи, говорите, что место, где следует это делать, — в Иерусалиме?»

См. главу

Восточный Перевод

Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, а вы, иудеи, говорите, что Всевышнему следует поклоняться в Иерусалиме?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, а вы, иудеи, говорите, что Аллаху следует поклоняться в Иерусалиме?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе, а вы, иудеи, говорите, что Всевышнему следует поклоняться в Иерусалиме?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Отцы наши на этой горе поклонялись Богу, а вы говорите, что в Иерусалиме то место, где должно поклоняться.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Наши отцы приходили для поклонения на эту гору, но вы, иудеи, утверждаете, что люди должны идти для поклонения в Иерусалим».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 4:20
20 Перекрёстные ссылки  

и не прияша его, яко лице его бе грядущее во Иерусалим.


еда ты болий еси отца нашего иакова, иже даде нам студенец сей, и той из него пит и сынове его и скоти его?