Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 20:11 - Библия на церковнославянском языке

Мариа же стояше у гроба вне плачущи: якоже плакашеся, приниче во гроб,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Мария стояла у гробницы и плакала. Обливаясь слезами, она заглянула, наклонившись, в гробницу

См. главу

Восточный Перевод

Марьям же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в могильную пещеру

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Марьям же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в могильную пещеру

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Марьям же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в могильную пещеру

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Мария же стояла у гробницы снаружи и плакала. И вот, когда плакала, наклонилась она в гробницу

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

а Мария осталась стоять перед гробницей. Рыдая, она наклонилась и заглянула в гробницу.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 20:11
2 Перекрёстные ссылки  

И вшедшя во гроб, видеша юношу седяща в десных, одеяна во одежду белу: и ужасошася.


и приник виде ризы лежащя: обаче не вниде.