Егда бех с ними в мире, аз соблюдах их во имя твое: ихже дал еси мне, сохраних, и никтоже от них погибе, токмо сын погибельный, да сбудется писание:
От Иоанна 18:9 - Библия на церковнославянском языке да сбудется слово, еже рече, яко ихже дал еси мне, не погубих от них ни когоже. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Так должны были исполниться Его слова: «Из тех, кого Ты дал Мне, никого не потерял Я».) Восточный Перевод Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне». Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне». перевод Еп. Кассиана Да исполнится слово, которое Он сказал: из тех, кого Ты даровал Мне, Я не погубил никого. Святая Библия: Современный перевод Он произнёс эти слова, чтобы исполнилось сказанное Им ранее: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне». |
Егда бех с ними в мире, аз соблюдах их во имя твое: ихже дал еси мне, сохраних, и никтоже от них погибе, токмо сын погибельный, да сбудется писание:
Се же есть воля пославшаго мя Отца, да все, еже даде ми, не погублю от него, но воскрешу е в последний день.