да вси едино будут: якоже ты, Отче, во мне, и аз в тебе, да и тии в нас едино будут: да (и) мир веру имет, яко ты мя послал еси:
От Иоанна 13:35 - Библия на церковнославянском языке о сем разумеют вси, яко мои ученицы есте, аще любовь имате между собою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если будет любовь между вами, все будут знать, что вы — ученики Мои». Восточный Перевод Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга! Восточный перевод версия с «Аллахом» Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга! перевод Еп. Кассиана По этому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою. Святая Библия: Современный перевод И если у вас будет любовь друг к другу, то все будут знать, что вы — Мои ученики». |
да вси едино будут: якоже ты, Отче, во мне, и аз в тебе, да и тии в нас едино будут: да (и) мир веру имет, яко ты мя послал еси:
а иже аще соблюдает слово его, поистинне в сем любы Божия совершенна есть: о сем разумеем, яко в нем есмы.
И ныне молю тя, госпоже, не яко заповедь пишу тебе нову, но юже имамы исперва, да любим друг друга.