Петр же рече к ним: покайтеся, и да крестится кийждо вас во имя Иисуса Христа во оставление грехов: и приимете дар святаго Духа:
Деяния 9:18 - Библия на церковнославянском языке И абие отпадоша от очию его яко чешуя: прозре же абие, и востав крестися, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тотчас словно некая чешуя упала с глаз его, и Савл прозрел. Он встал, принял крещение, Восточный Перевод В тот же момент будто чешуя спала с глаз Шаула, и он прозрел. Он встал и прошёл обряд погружения в воду. Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот же момент будто чешуя спала с глаз Шаула, и он прозрел. Он встал и прошёл обряд погружения в воду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот же момент будто чешуя спала с глаз Шаула, и он прозрел. Он встал и прошёл обряд погружения в воду. перевод Еп. Кассиана И тотчас как бы чешуя отпала от его глаз, и он прозрел, и встал и был крещён. Святая Библия: Современный перевод Тут же с его глаз опало нечто, подобное рыбьей чешуе, и зрение вернулось к нему. Затем он поднялся и принял крещение. |
Петр же рече к ним: покайтеся, и да крестится кийждо вас во имя Иисуса Христа во оставление грехов: и приимете дар святаго Духа:
уже убо любезно прияша слово его, крестишася: и приложишася в день той душ яко три тысящы:
Пойде же ананиа и вниде в храмину, и возложь нань руце, рече: савле брате, Господь Иисус явлейтися на пути, имже шел еси, посла мя, яко да прозриши и исполнишися Духа свята.
Воста же савл от земли и отверстыма очима своима ни единаго видяше: ведуще же его за руку, введоша в дамаск:
Но ослепишася помышления их: даже бо до сего дне тожде покрывало во чтении ветхаго завета пребывает не откровено, зане о Христе престает.
яко Бог рекий из тмы свету возсияти, иже возсия в сердцах наших, к просвещению разума славы Божия о лицы Иисус Христове.