Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 7:5 - Библия на церковнославянском языке

и не даде ему наследия в ней, ниже стопы ногу: и обеща дати ему ю во одержание и семени его по нем, не сущу ему чаду.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Он не дал ему и пяди земли на ней, ничего, что тот мог бы назвать своим, но обещал отдать эту землю во владение и ему, и потомствуего после него, хотя тогда у Авраама еще не было детей.

См. главу

Восточный Перевод

Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Ибрахима не было детей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Аллах обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Ибрахима не было детей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Иброхима не было детей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И не дал ему наследия в ней ни на стопу ноги, но обещал дать её во владение ему и семени его после него, обещал, когда не было у него детей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он не дал ему в наследство ни клочка этой земли, но обещал в будущем отдать её во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Авраама и не было детей.

См. главу
Другие переводы



Деяния 7:5
22 Перекрёстные ссылки