Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 7:34 - Библия на церковнославянском языке

видя видех озлобление людий моих, иже во египте, и стенание их услышах, и снидох изяти их: и ныне гряди, послю тя во египет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидел Я притеснение народа Моего в Египте, услышал стон его и сошел освободить его. Иди теперь, Я посылаю тебя в Египет“.

См. главу

Восточный Перевод

Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошёл, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошёл, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошёл, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Увидел Я, увидел притеснение народа Моего, который в Египте, и стенание его услышал и нисшел освободить их. И теперь иди, Я пошлю тебя в Египет».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я взглянул и увидел притеснение Моего народа в Египте, и услышал его стоны, и сошёл, чтобы спасти его. Теперь же, Моисей, Я посылаю тебя обратно в Египет”.

См. главу
Другие переводы



Деяния 7:34
21 Перекрёстные ссылки  

И никтоже взыде на небо, токмо сшедый с небесе Сын Человеческий, сый на небеси:


яко снидох с небесе, не да творю волю мою, но волю пославшаго мя Отца.