и ныне, се, рука Господня на тя, и будеши слеп, не видя солнца до времене. Внезапу же нападе нань мрак и тма, и осязая искаше вожда.
Деяния 5:5 - Библия на церковнославянском языке Слышав же ананиа словеса сия, пад издше: и бысть страх велик на всех слышащих сия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав эти слова, Анания пал на землю бездыханным. Великим страхом и благоговением исполнились все, кто прослышал об этом. Восточный Перевод Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались. перевод Еп. Кассиана При этих словах Анания упал и испустил дух. И нашел страх великий на всех слышавших. Святая Библия: Современный перевод Услышав эти слова, Анания упал замертво. Тогда пришли юноши и обернули его тело в погребальное полотно, а затем вынесли и похоронили. И всех, кто услышал об этом, объял великий страх. |
и ныне, се, рука Господня на тя, и будеши слеп, не видя солнца до времене. Внезапу же нападе нань мрак и тма, и осязая искаше вожда.
Сего ради не сый у вас сия пишу, да не пришед безщадно сотворю по власти, юже Господь дал ми есть в создание, а не на разорение.
Прежде рех и предглаголю, яко у вас быв второе, и отсутствуя ныне пишу прежде согрешившым и прочым всем, яко аще прииду паки, не пощажду:
Се бо сие самое, еже по Бозе оскорбитися вам, колико содела в вас тщание? но ответ? но негодование, но страх, но вожделение, но ревность, но отмщение? Во всем представисте себе чисты быти в вещи.
И в час той трус бысть велий, и десятая часть града паде, и погибе трусом имен человеческих седмь тысящ: и прочии пристрашни быша и даша славу Богу небесному.
И иже им неправду сотворит, огнь исходит из уст их и пояст враги их: и иже восхощет обидети их, сему подобает убиену быти.