Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 3:5 - Библия на церковнославянском языке

Он же прилежаше има, мня нечто от нею прияти.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Надеясь что-нибудь получить, тот стал пристально смотреть на них.

См. главу

Восточный Перевод

Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И тот стал пристально глядеть на них, ожидая что-нибудь от них получить.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И он посмотрел, ожидая что-нибудь от них получить.

См. главу
Другие переводы



Деяния 3:5
2 Перекрёстные ссылки  

воззрев же петр нань со иоанном, рече: воззри на ны.


Рече же петр: сребра и злата несть у мене, но еже имам, сие ти даю: во имя Иисуса Христа назореа востани и ходи.