Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 3:4 - Библия на церковнославянском языке

4 воззрев же петр нань со иоанном, рече: воззри на ны.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Они же внимательно посмотрели на него, и Петр сказал: «Взгляни на нас!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Петир и Иохан пристально посмотрели на него, и Петир сказал: – Взгляни на нас!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Петир и Иохан пристально посмотрели на него, и Петир сказал: – Взгляни на нас!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Петрус и Иохан пристально посмотрели на него, и Петрус сказал: – Взгляни на нас!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

4 Петр же вместе с Иоанном, устремив на него взгляд, сказал: посмотри на нас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Внимательно посмотрев на него, Пётр и Иоанн сказали: «Взгляни на нас».

См. главу Копировать




Деяния 3:4
11 Перекрёстные ссылки  

И согнув книгу, отдав слузе, седе: и всем в сонмищи очи беху зряще нань.


глагола ей Иисус: не рех ли ти, яко аще веруеши, узриши славу Божию?


Сего видев Иисус лежаща и разумев, яко многа лета уже имяше (в недузе), глагола ему: хощеши ли цел быти?


Он же воззрев нань и пристрашен быв рече: что есть, Господи? рече же ему: молитвы твоя и милостыни твоя взыдоша на память пред Бога:


в нюже воззрев смотрях, и видех четвероногая земная и звери и гады и птицы небесныя.


Вкупе же петр и иоанн восхождаста во святилище на молитву в час девятый.


Держащужеся исцелевшему хромому петра и иоанна, притекоша к нима вси людие в притвор, нарицаемый соломонов, ужасни.


Видев же петр отвещаваше к людем: мужие израилтяне, что чудитеся о сем, или на ны что взираете, яко своею ли силою или благочестием сотворихом его ходити?


иже видев петра и иоанна хотящыя внити в церковь, прошаше милостыни.


Он же прилежаше има, мня нечто от нею прияти.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама