Деяния 27:34 - Библия на церковнославянском языке темже молю вас прияти пищу, се бо к вашему спасению есть: ни единому бо от вас влас главы отпадет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Умоляю вас поесть, это нужно для вашего же спасения. Ни у одного из вас волос с головы не упадет». Восточный Перевод Я настоятельно советую вам поесть, и это поможет вам спастись. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я настоятельно советую вам поесть, и это поможет вам спастись. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я настоятельно советую вам поесть, и это поможет вам спастись. Ни у кого из вас даже волос с головы не упадёт. перевод Еп. Кассиана поэтому призываю вас принять пищу; это ведь нужно для вашего спасения; ибо ни у кого из вас волос с головы не пропадет. Святая Библия: Современный перевод Поэтому, прошу вас, поешьте что-нибудь. Вы нуждаетесь в этом, чтобы выжить. С вашей головы не упадёт ни один волос». |
Иисус же призвав ученики своя, рече (им): милосердую о народе (сем), яко уже дни три приседят мне и не имут чесо ясти: и отпустити их не ядших не хощу, да не како ослабеют на пути.
Егда же хотяше день быти, моляше павел всех, да приимут пищу, глаголя: четыренадесятый днесь день ждуще, не ядше пребываете, ничтоже вкусивше: