Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 20:8 - Библия на церковнославянском языке

Бяху же свещы многи в горнице, идеже бехом собрани.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В верхней комнате, где мы собрались, было душно и жарко — там горело много светильников.

См. главу

Восточный Перевод

В верхней комнате, где мы собрались, горело много ламп.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В верхней комнате, где мы собрались, горело много ламп.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В верхней комнате, где мы собрались, горело много ламп.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Было достаточно светильников в горнице, где мы были собраны.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В комнате наверху, где мы собрались, было много светильников.

См. главу
Другие переводы



Деяния 20:8
4 Перекрёстные ссылки  

Тогда уподобися Царствие небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:


и той вама покажет горницу велию постлану: ту уготовайта.


И егда внидоша, взыдоша на горницу, идеже бяху пребывающе, петр же и иаков, и иоанн и андрей, филипп и фома, варфоломей и матфей, иаков алфеов и симон зилот и иуда иаковль:


Седя же некто юноша, именем евтих, во окне, отягчен сном глубоким, глаголющу павлу о мнозе, преклонься от сна, паде от трекровника долу, и взяша его мертва.