обаче враги моя оны, иже не восхотеша мене, да царь бых был над ними, приведите семо и изсецыте предо мною.
Деяния 2:35 - Библия на церковнославянском языке дондеже положу враги твоя подножие ног твоих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим “. Восточный Перевод пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим». Восточный перевод версия с «Аллахом» пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим». перевод Еп. Кассиана доколе Я не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих». Святая Библия: Современный перевод пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим”. |
обаче враги моя оны, иже не восхотеша мене, да царь бых был над ними, приведите семо и изсецыте предо мною.
Не бо давид взыде на небеса, глаголет бо сам: рече Господь Господеви моему: седи о десную мене,
Твердо убо да разумеет весь дом израилев, яко и Господа и Христа его Бог сотворил есть, сего Иисуса, егоже вы распясте.
Бог же мира да сокрушит сатану под ноги вашя вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.
И видех зверя и цари земныя и вои их собраны сотворити брань с седящим на кони и с воинствы его.