Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 2:28 - Библия на церковнославянском языке

сказал ми еси пути живота: исполниши мя веселия с лицем твоим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты указал мне пути, что ведут к жизни, и исполнишь меня радости пред лицом Твоим “.

См. главу

Восточный Перевод

Ты показал Мне пути жизни; Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё!»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты показал Мне пути жизни; Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты показал Мне пути жизни; Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё!»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ты поведал мне пути жизни, Ты исполнишь меня радости пред лицом Твоим».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты наставил меня на путь жизни, и Твоё присутствие наполнит меня радостью”.

См. главу
Другие переводы



Деяния 2:28
14 Перекрёстные ссылки  

глагола ему Иисус: аз есмь путь и истина и живот: никтоже приидет ко Отцу, токмо мною:


яко не оставиши души моея во аде, ниже даси преподобному твоему видети истления:


Мужие братие, достоит рещи с дерзновением к вам о патриарсе давиде, яко и умре и погребен бысть, и гроб его есть в нас даже до дне сего:


взирающе на началника веры и совершителя Иисуса, иже вместо предлежащия ему радости претерпе крест, о срамоте нерадив, о десную же престола Божия седе.