отолсте бо сердце людий сих, и ушима тяжко слышаша, и очи свои смежиша, да не когда узрят очима, и ушима услышат, и сердцем уразумеют, и обратятся, и изцелю их.
Деяния 14:18 - Библия на церковнославянском языке И сия глаголюща, едва устависта народы не жрети има, но отити коемуждо во своя си. Пребывающема же има и учащема, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И этими речами они едва смогли удержать народ от жертвоприношения в их честь. Восточный Перевод Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву. перевод Еп. Кассиана И говоря это, они едва успокоили народ, чтобы не приносили им жертвы. Святая Библия: Современный перевод Даже такими словами Павел и Варнава едва сумели удержать толпу от жертвоприношения им. |
отолсте бо сердце людий сих, и ушима тяжко слышаша, и очи свои смежиша, да не когда узрят очима, и ушима услышат, и сердцем уразумеют, и обратятся, и изцелю их.
Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един.
и убо не несвидетелствована себе остави, благотворя, с небесе нам дожди дая и времена плодоносна, исполняя пищею и веселием сердца наша.
приидоша от антиохии и иконии нецыи иудее, и стязающемася има с дерзновением, наустиша народы отступити от нею, глаголюще, яко ничтоже истинно глаголета, но все лжета. И наустивше народы и камением побивше павла, извлекоша вне града, мняще его умерша.