Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 12:15 - Библия на церковнославянском языке

Аще речет нога, яко несмь рука, несмь от тела: еда сего ради несть от тела?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И если нога скажет: «Я не рука и потому не принадлежу телу», — она не перестанет быть частью тела.

См. главу

Восточный Перевод

Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если скажет нога: «я не рука и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит она к телу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Даже если нога говорит: «Если я не рука, то не принадлежу телу», то по этой причине она не перестанет принадлежать телу.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 12:15
4 Перекрёстные ссылки  

Ибо тело несть един уд, но мнози.


И аще речет ухо, яко несмь око, несмь от тела: еда сего ради несть от тела?