Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 12:15 - Восточный Перевод

15 Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 И если нога скажет: «Я не рука и потому не принадлежу телу», — она не перестанет быть частью тела.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!» Конечно, она не перестала бы быть частью тела.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

15 Если скажет нога: «я не рука и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит она к телу.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

15 Аще речет нога, яко несмь рука, несмь от тела: еда сего ради несть от тела?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Даже если нога говорит: «Если я не рука, то не принадлежу телу», то по этой причине она не перестанет принадлежать телу.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 12:15
4 Перекрёстные ссылки  

Но Иоаш, царь Исраила, ответил Амасии, царю Иудеи: – Ливанский чертополох как-то послал сказать ливанскому кедру: «Отдай свою дочь за моего сына». Но прошёл дикий ливанский зверь и вытоптал его.


Ведь и тело состоит не из одного органа, а из многих.


Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама