К Ефесянам 5:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Конечно, о том, что втайне делается теми, кто во тьме, и говорить стыдно. Восточный Перевод О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить. Восточный перевод версия с «Аллахом» О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить. перевод Еп. Кассиана ибо о том, что делается ими тайно, стыдно и говорить, Библия на церковнославянском языке Бываемая бо отай от них, срамно есть и глаголати. |
потому что Всевышний приведёт каждое дело на суд, даже то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим.
Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте, чтобы Я его не увидел? — возвещает Вечный. — Разве не Я наполняю небо и землю? — возвещает Вечный.
Так будет в тот день, когда Всевышний через Исо Масеха будет судить все тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю.
Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намёка на разврат, или другую нечистоту, или жадность — это не подобает святому народу Всевышнего.
Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.
Я видел мёртвых, великих и малых. Они стояли перед троном и перед раскрытыми книгами. Потом была раскрыта ещё одна книга — книга жизни. Мёртвые были судимы по их делам, согласно тому, что было записано в книгах.