Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Филиппийцам 1:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана

чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масеха

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

дабы вы всегда и всё могли верно распознавать, и в День Христа оказались чисты и непорочны,

См. главу

Восточный Перевод

чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масиха

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения аль-Масиха

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масеха

См. главу

перевод Еп. Кассиана

чтобы вы испытывали, что лучше, для того чтобы вы были чисты и непорочны в день Христов,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

во еже искушати вам лучшая, да будете чисти и непреткновенни в день Христов,

См. главу
Другие переводы



К Филиппийцам 1:10
43 Перекрёстные ссылки  

Ведь он мне сказал: «Она моя сестра», и она сказала: «Он мой брат». В этом деле совесть моя чиста и руки невинны.


Разве не ухо различает слова и не язык распознаёт вкус пищи!


Ведь ухо разбирает слова, как язык различает вкус пищи.


А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.


Исо же, обернувшись, сказал Петрусу: — Прочь от Меня, сатана! Ты препятствие на Моём пути, потому что рассуждаешь по-человечески и не понимаешь того, что хочет Всевышний.


Петрус ответил: — Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю.


Когда Исо увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал: — Вот истинный исроильтянин, в котором нет ни тени притворства.


Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.


Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Всевышним и перед людьми.


Не приспосабливайтесь к образу жизни этого грешного мира, но преображайтесь, обновляя ваш разум, чтобы вы сами могли постигать волю Всевышнего, благую, угодную и совершенную.


Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.


Призываю вас, братья, остерегаться тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше.


ты знаешь Его волю и можешь определить согласно Закону, что хорошо, а что нет.


И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.


Внутренне я радуюсь Закону Всевышнего,


Греховный образ мыслей враждебен Всевышнему. Он не подчиняется Закону Всевышнего, да и не может подчиняться.


Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в день возвращения нашего Вечного Повелителя Исо Масеха вам оказаться непорочными.


Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для общины верующих, принадлежащей Всевышнему.


Поэтому, если из-за моей пищи может согрешить мой брат, то я лучше не буду есть мяса вообще, чтобы этим не ввести брата в грех.


Мы хвалимся тем — и наша совесть может быть этому порукой, — что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Всевышнего. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Всевышнего.


При этом мы не торгуем вразнос словом Всевышнего, как это делают многие. Будучи в единении с Масехом, мы говорим искренне перед Всевышним как люди, посланные Всевышним.


Мы не хотим ни для кого быть камнем преткновения, чтобы никто не мог ни в чём упрекнуть наше служение.


Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви.


Братья, если бы я проповедовал необходимость обрезания, то за что было бы меня преследовать? И если бы я больше не возвещал спасение через жертву Масеха на кресте, то никто бы не был обозлён.


Но говоря с любовью истину, мы будем возрастать, во всём уподобляясь Масеху, Который является нашим главой


Старайтесь разузнать, что приятно Вечному Повелителю.


чтобы Ему поставить её перед Собой во всей её славе, как невесту, не имеющую пятна, или порока, или чего-то подобного, чтобы она была общиной святой и непорочной.


Благодать со всеми, кто неизменно любит нашего Повелителя Исо Масеха.


Они руководствуются любовью, понимая, что я помещён сюда, чтобы защищать Радостную Весть,


Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведёт его до конца ко дню возвращения Исо Масеха.


возвещая слово жизни, и этим я буду хвалиться в день возвращения Масеха, что я не напрасно пробежал свой забег и не напрасно трудился.


Пусть Он укрепит ваши сердца, чтобы вы были непорочными и святыми перед Всевышним, нашим Небесным Отцом, когда наш Повелитель Исо возвратится со всеми Своими святыми.


но всё проверяйте и принимайте лишь то, что верно.


Итак, пусть Сам Всевышний, дающий мир, освятит вас всецело, чтобы ваш дух, душа и тело сохранились непорочными до тех пор, когда придёт Повелитель наш Исо Масех.


Итак, чтите Вечного и служите Ему искренне и верно. Отриньте богов, которым поклонялись ваши предки за Евфратом и в Египте, и служите Вечному.


Дорогие, не каждому духу верьте, но проверяйте, от Всевышнего ли эти духи, потому что много лжепророков вышло в мир.


Я знаю твои дела, твой труд и твою стойкость. Я знаю, что ты не можешь мириться со злыми людьми; ты проверил тех, кто выдаёт себя за посланников Масеха, и нашёл, что они лжецы.