К Римлянам 4:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана Он также является отцом и всех обрезанных, что не только прошли обряд обрезания, но и идут путём веры, которую имел наш отец Иброхим ещё до обрезания. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова он отец и обрезанных, но тех лишь, что не только обрезаны были, а и встали на путь той же веры, какая была у отца нашего Авраама еще в необрезании. Восточный Перевод Он также является отцом и всех обрезанных, что не только прошли обряд обрезания, но и идут путём веры, которую имел наш отец Ибрахим ещё до обрезания. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он также является отцом и всех обрезанных, что не только прошли обряд обрезания, но и идут путём веры, которую имел наш отец Ибрахим ещё до обрезания. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он также является отцом и всех обрезанных, что не только прошли обряд обрезания, но и идут путём веры, которую имел наш отец Иброхим ещё до обрезания. перевод Еп. Кассиана и отцом обрезанных для тех, которые не только имели обрезание, но и шли по стопам веры отца нашего Авраама, которую он имел в необрезании. Библия на церковнославянском языке и отцу обрезания, не сущым точию от обрезания, но и ходящым в стопах веры, яже (бе) в необрезании отца нашего авраама. |
Что мы слышали, то и увидели в городе Вечного, Повелителя Воинств, в городе нашего Бога: Всевышний хранит его нерушимым вечно. Пауза
— Смертный, жители этих развалин, что в земле Исроила, говорят: «Иброхим был совсем один и владел этой землёй, а нас много. Конечно же, эта земля отдана нам во владение!»
Не думайте, что вы избежите наказания только потому, что вы «дети Иброхима». Говорю вам, что Всевышний может и из этих камней сотворить детей Иброхиму.
Знак обрезания он получил уже потом, как подтверждение того, что был праведен по вере, когда ещё был необрезанным. Таким образом он стал отцом всех верующих, которые не обрезаны, чтобы и им тоже была засчитана праведность.
Ведь не через Закон Иброхим и его потомки получили обещание, что им будет отдан в наследство мир, а потому, что они были праведны по вере.
Я посылал к вам Тита и с ним ещё одного брата. Может, Тит воспользовался чем-то вашим? Разве не совершали мы с ним наше служение в одном и том же духе и не ходили одним путём?
К этому вы были призваны, потому что и Масех пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по Его стопам.