Голос сказал мне: — Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи общинам верующих: в Эфес, Измир, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.
Откровение 22:7 - Восточный перевод версия для Таджикистана — Вот Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Вот, Я скоро приду! — говорит Иисус. — Блажен, кто в сердце хранит пророческие слова книги этой!» Восточный Перевод – Вот Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Вот Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Вот Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке. перевод Еп. Кассиана И вот, гряду скоро. Блажен соблюдающий слова пророчества книги этой. Библия на церковнославянском языке Се, гряду скоро: блажен соблюдаяй словеса пророчества книги сея. |
Голос сказал мне: — Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи общинам верующих: в Эфес, Измир, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.
Благословен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко.
— Вот! Я приду неожиданно, как вор! Благословен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свои срамные места.
И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Всевышний добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке.
И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Всевышний отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке.
Свидетельствующий об этом говорит: — Да, Я скоро приду! Да будет так! Приди, Повелитель Исо!
Вспомни, что ты получил и что слышал, подчинись и покайся. Но если ты не пробудишься, то Я приду нежданно, как приходит вор, и ты не узнаешь, когда Я приду к тебе.